三乐网

英国援助中国4400万英镑,英网友抱怨

Now we give China £44m aid... five years after ministers promised to stop funding with a sum enough to fund almost 1,200 nursing home places

我们援助中国4400万英镑,这些钱足以维持1200家养老院的运转。而5年前,首相承诺要停止援助

Britain is still handing tens of millions of pounds in aid to China despite a promise to stop sending cash to the world’s second largest economy five years ago.

Official figures show the UK gave Beijing £44.6million last year, enough money to pay for 1,182 nursing home places here.

英国仍然向中国援助数千万英镑,尽管5年前就已经承诺停止对世界第二大经济体的资金援助。

官方数据显示,英国去年援助北京4460万英镑,这笔钱足以维持1182家养老院的运转。

Despite the shortage of social care funding in the UK, the Government is offering grants to pay for research that improves the lives of China’s ageing population

尽管英国国内社会保障金存在缺口,然而政府仍然为改善中国老年人口的研究提供资金。

英国每日邮报读者的评论:

外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4050046/Now-China-44m-aid-five-years-ministers-promised-stop-funding-sum-fund-1-200-nursing-home-places.html

GreatWestern, Truro, United Kingdom, 4 minutes ago

Totally crazy. Who are these people dishing out the cash?

疯了,为什么那些人要把钱送出去?


greatscot, bristol, United Kingdom, 11 minutes ago

Why the hell are we giving money to China for goodness sake. They have bought up half OUR country as it is........!!!

为什么我们还在援助中国,他们已经买下我们半个国家了啊!


R.J.BRIDGEMAN, SHEPPERTON, United Kingdom, 5 minutes ago

OUR money is BUYING our OWN Companies, then the b....... will close them down, just like the INDIANS and OUR STEEL Industry!

我们的钱被用来买下我们的公司

然后又被关掉

他们跟印度人一样


Gerry Smith, London, United Kingdom, 13 minutes ago

JUST. STOP. WASTING. OUR. MONEY.

别浪费我们的钱了


R.J.BRIDGEMAN, SHEPPERTON, United Kingdom, 11 minutes ago

MY money, and I HAVE JUST RUN OUT.

我的钱刚刚花完


SMB, Liverpool, United Kingdom, 33 minutes ago

All donations to nuclear armed nations should be stopped as well.

对核国家的援助都应叫停


MrAngryInLarnaca, Larnaca, Cyprus, 33 minutes ago

CHINA are one of the world's superpowers, yet WE are giving THEM aid????

中国是世界超级大国之一,我们居然还在援助他们?


me, here, 26 minutes ago

No we are not, try reading the article not the deliberately misleading headline. I see the DM has forgotten to mention how much China has invested in the UK and how many British jobs depend on it

每日邮报忘记提到了一点,那就是中国在英国投资有多大,为英国人创造了多少就业岗位


David, Stansted, 46 minutes ago

Browns Government gave China £170 million in 2010.........just two years after China spent £20 billion on the Olympic Games.......and the same year that this country borrowed £153.5 billion, to balance the budget.

2010年,英国政府援助了中国1.7亿英镑

而这距离北京奥运会花掉200亿英镑才不到2年

Ken Yun Ofyamind, Sectionmarkedshirts, Haiti, 28 minutes ago

That was THEN .........THIS IS NOW !

当时是当时,现在是现在


Cassieandtash, Lanark, United Kingdom, 46 minutes ago

Do other countries send us aid

其他国家有援助我们吗?


Traymo1, Winsford, United Kingdom, 50 minutes ago

Meanwhile our own elderly are not being looked after because of lack of funding!

由于资金不足,我们国内的老年人得到的照顾也是不周啊


BAZZA 123, WICKFORD, United Kingdom, 51 minutes ago

Absolute 100% evidence that this country is completely mad. We give Millions of pounds to one of the richest countries on earth while cutting back on services to our own pensioners. Priti, I was hoping you were going to put a stop to this nonsense.

这个国家完全疯了

我们向世界上最有钱的国家之一援助数千万英镑,国内退休人员享受的服务却打折


run rabbit, bexhill on sea, United Kingdom, 1 hour ago

Change Cameron's law on aid he no longer a PM or MP for that matter just a wastes of our money.

卡梅隆的援助法律得改了,他不再是首相了

这样援助是浪费钱


malkem, tring, 1 hour ago

Sheer madness

简直是疯了


BruteForce, London, United Kingdom, 1 hour ago

I suspect a lot of this so-called 'aid' given to many countries make it back into our own MPs pockets. That is why they never stop.

我怀疑送出去的所谓“援助”,其实最终都回到了我们议员的口袋里去了

要不然援助怎么一直不停的


Jack Russell, Yorkshire, United Kingdom, 1 hour ago

China is taking over the world - and our ridiculous politicians are giving away taxpayers money .... to help them do it

中国正在接管世界

我们那些荒谬的政客居然用纳税人的钱去援助他们


Gordon, expat, Sweden, 1 hour ago

They are also polluting the world.

他们也在污染世界


Trebor, London, United Kingdom, 1 hour ago

You couldn't make it up - we cannot look after our own elderly, but we are spending millions looking after China's. Sack whoever is responsible

国内的老年人得到的照顾不周,我们居然援助几百万去照顾中国的老年人

谁的责任,解雇他


hound-dog, London, United Kingdom, 1 hour ago

shocking!

震惊


bearly alive, edinburgh, United Kingdom, 1 hour ago

Will this farce ever end ?!

这种闹剧会结束吗?


Lord Elswick, Liverpool, United Kingdom, 1 hour ago

Soft Johnny English the laughing stock of the world.

世界笑料


mmmmmncake, Croydon, United Kingdom, 2 hours ago

Disgraceful! We need this money to stay in the UK for OUR benefit!!

耻辱!这笔钱还是留在国内吧


Karen, Kingston, 2 hours ago

They must be laughing at us

他们肯定在笑话我们


Concerned, Plymouth, United Kingdom, 3 hours ago

It's not Aid, it's a bribe so that they trade with us.

这不是援助,这是贿赂

这么一来,他们就会和我们展开贸易


oscar555, Gothenburg, Sweden, 4 hours ago

Haha..why you guys need to aid china ffs...seriously laughing!!!!

哈哈,为什么你们要援助中国


Tinkerboo, Liverpool, United Kingdom, 7 hours ago

Havent China got enough money, why are we giving them 44 million stop now

中国不是很有钱吗,为什么我们要援助他们4400万英镑

打住吧


clare21, wolverhampton, United Kingdom, 8 hours ago

This is making my blood boil, it needs an enquiry.

我愤怒了


kerria, Scarborough, United Kingdom, 8 hours ago

Will this madness ever end?

这种疯狂什么时候能结束


此文由 三乐网 编辑,转载请注明出处和链接!:首页 > 资讯 » 英国援助中国4400万英镑,英网友抱怨

感觉不错,很赞哦! ()
分享到:

相关推荐